ANC This article is 4139 words long. Key words: Silo, Vivienda, Luz, Proyecto. |
RECYCLINGS Moneo Navarro Baldeweg EMERGENCIES Soldevila-Llorens Experiment CONTACTS Carpenter Alvargonzález LODGING Circo Diccionary L'Informatiu CONTRIBUTIONS Gaudio Treanor Tella Rojas CAFÉ-GOURMET Abalos & Herreros Ruiz de Elvira HOMELESSPAGE ¿Qué decir? ANC Marble's Eyes YOUNG ANIMALS Nov-Dec ARENA DIGITAL Wam-l Wam Links and Guests Mail to WAM |
|
Torre-silo de viviendas por Josep Cargol Memorias Comentario: Marble's eyes, por ANC Comentario: *****, por Enric Miralles
(Previsualizar tabla de imágenes)
TORRE-SILO IV La intensidad de la propuesta radica en la dualidad que conforma cada unidad-vivienda, en la agrupación de varias unidades (TORRE-SILO), y en la inserción de esta totalidad en el entorno urbano (TORRE-LÁMPARA). Su condición de masa emergente lo convierte en referencia visual-publicitaria desde toda la ciudad de Banyoles. Cada unidad consta de dos habitáculos con distintas exigencias: un Entorno Vital de 70 metros cuadrados (vivienda dúplex) y un Espacio para la Representación Universal-Personal a libre elección de 30/170 metros cuadrados (Gran Salón, Sala de Reunión, Taller de Trabajo, Sala de Comunicación, Gimnasio, etc.) Del uso especializado del segundo, se deriva la flexibilidad de los habitantes con su entorno; requerimientos de un nuevo individuo Cosmopolita-Rural, exigente con el control temporal de sus actividades. De la Superposición de las Unidades surgen espacios Desocupados en el aire: Terrazas-Solarium (45 metros cuadrados por vivienda) y vacíos de acceso de la luz. En la Yuxtaposición se entiende la variedad de las Dual-Unidades con el exterior: la orientación solar recorta, vacía, desocupa, densifica las mismas en el interior del edificio, entretejidas por la Estructura y la Luz. El contacto Torre-Suelo localiza espacios públicos para la ciudad como Reflejo-Sombra-Abatimiento del Rasca-Suelos (anfiteatro, cine al aire libre, zona de juegos, parking subterráneo, viviendas). Una cortina de acceso define el perfil norte de la torre, con plataformas de paseo elevadas enlazadas con escaleras y dos ascensores, colocando dos accesos independientes para cada DUAL-UNIDAD, la cual disfruta de las mismas cualidades independientemente de su situación respecto el nivel del suelo.
TORRE-SILO I (Memoria que acompañó la presentación del Proyecto Final de Carrera; Barcelona, 1995) El proyecto parte de ofrecer las posibilidades que genera un edificio-contenedor de grano existente hermético (silo), con una estructura compacta de 18 (6 x 3) cajones de hormigón de 2,9 x 2,9 y 42 m. de altura, con una estructura superior de pilares en cruz coincidente en el vértice de los cajones. El edificio se emplaza en la zona industrial sur de Banyoles, rodeada actualmente por residencias y comercios, y que es previsible que a largo término desaparecerá y se urbanizará, formando parte del tejido en extensión de la ciudad, así como la emigración paulatina de las industrias hacia otras zonas industriales en proyecto y hacia el eje industrial Banyoles-Cornellà del Terri que actualmente funciona. Se plantea la intervención desde la manzana que afecta a la torre, proponiendo nuevos usos para la misma, y la reconversión del edificio en cuestión en torre de viviendas. Se trabaja la vivienda unidad, la agrupación de la misma en vertical (Torresilo) y la relación de la totalidad con el entorno más inmediato en la planta baja y con la ciudad, dado que se trata de un edificio que se levanta en altura, convirtiéndose así en referencia visual desde toda la ciudad (Torrelámpara). La unidad tipo de vivienda se desglosa en zona de estar-día y dormitorios, en dos plantas, además de un estudio-estar a doble altura con acceso independiente desde el exterior, desarrollándose en un tríplex que ocupa la mitad de la planta de la torre. De la superposición vertical de las unidades surgen espacios desocupados entre ellas que son zonas de terrazas y vacíos de entrada de luz; de la agregación horizontal de las unidades se derivan dos tipologías diferentes de viviendas que tienen en cuenta la orientación. Se entiende que es el sol el que recorta, vacía, desocupa, densifica, sitúa y orienta las viviendas que se entretejen en el interior del edificio. La intensidad de la propuesta está en el enlace de estructura y luz, en el proceso de ocupación y desocupación del volumen, en la duplicidad que conforma cada unidad y en el contacto torre-tierra/suelo, localizándose en este último los espacios públicos de la planta baja como reflejo-sombra-abatimiento del edificio (anfiteatro, cine al aire libre, zona de juegos, aparcamiento subterráneo de las viviendas). El edificio resultante es fruto de la agregación y superposición de pequeñas unidades (70 metros cuadrados de vivienda, 30 de estudio-estar y 45 de terrazas), en una altura 42 m. y que incluye la planta baja y cinco de estas unidades. Se accede a las viviendas desde el exterior por medio de pasarelas-paseo elevadas, entrelazadas con escaleras y dos ascensores, redefiniendo un nuevo perfil en el lado norte del edificio y colocando dos accesos independientes por unidad (vivienda, estudio-estar). Cada unidad logra las mismas calidades independientemente de la situación respecto al nivel del suelo. La planta baja forma parte del complejo público exterior, que en la parte superior de una de las unidades se convierte en zona común-mirador.
TORRE-SILO II (Memoria del proyecto presentado al concurso "Refugio Urbano", que convocó la Bienal de Arquitectura en Madrid; 1995) La intensidad de la propuesta radica en la dualidad que conforma una unidad-refugio, en la posible agrupación de varias unidades en tipologías convencionales (edificio-torre, en este caso) y en la inserción de esta totalidad en el contexto urbano. Cada unidad se divide en dos habitáculos con distintas exigencias respecto al medio natural: un entorno vital convencional (vivienda) y un espacio para la representación universal-personal (taller de trabajo, loft de reunión, multimedia room, etc.). Del uso especializado del segundo se deriva la flexibilidad de la localización del refugio en el territorio, incorporando las necesidades urbanas-prioritarias en el interior, y disfrutando de un exterior a elección propia. Esta situación conlleva a participar en una red de conexiones virtuales y de una red para la movilidad física generales; requerimientos de un nuevo individuo "cosmopolita-rural", exigente con el control temporal de sus actividades. De la superposición de las unidades surgen espacios desocupados en el aire. La orientación solar (climatología) recorta, vacía, desocupa, densifica las dual-unidades en el interior del edificio, entretejidas por la estructura y la luz natural. Cada refugio disfruta de las mismas cualidades independientemente de su situación respecto al nivel del suelo. La propuesta sugiere el aprovechamiento de estructuras físicas existentes, como silos industriales, dada su localización en pleno marco rural o en zonas periféricas descongestionadas.
TORRE-SILO III (Memoria para "Entorns", curso dirigido por Josep M. Torres Nadal dentro del doctorado "Los nuevos instrumentos de la arquitectura"; 1995-96) Se trata de registrar, revisitar, ordenar, redigerir, clasificar todo un material paralelo, homogéneo-disperso relacionado con el proyecto final de carrera. Desde un entorno temático se desarrolla el proyecto como una comprobación de ciertas pautas arquitectónicas globales. El proyecto resultante pone en evidencia sólo una parte de todo el material inicial, en evolución o del que se anexiona a posteriori. Llamo a ese momento de concreción TORRE-SILO I. TORRE-SILO II se convierte en una visión más dirigida, y utópica también, de los temas anunciados y aplicados a un ejemplo concreto-universal de solución arquitectónica. TORRE-SILO III parte de todo el material para hallar una metodología surgida de la práctica de los experimentos mencionados, que pueda originar una dirección concreta, y sólo concreta ahora: La ordenación automática de, aproximadamente, 500 diapositivas
en 12 diapositivas/conceptos (SUJETOS), puede originar
un punto inicial y soporte metodológico que, aplicado a un proyecto,
tema, texto, localización histórica... (OBJETO),
plantea un estudio a desarrollar. HIPÓTESIS I : La elección al azar
de sólo un sujeto tiende a generalizar y diluir el estudio.
En un texto de 1944 -"Fluid Geography"- Buckminster Fuller
empieza diciendo que el marinero se cree naturalmente propenso a lo dinámico; propensión que persistiría
en su sangre de generación en generación, incluso tierra adentro. Aunque irreverente
de su credo, continúa hablándonos de él como de alguien
que lo ve todo, efectivamente, en movimiento, desde el chapoteo del café
en la taza hasta el periplo de las estrellas más grandes. Para él
-sigue- el Este y el Oeste no son lugares, sino direcciones hacia las que
se mueve, porque, visto desde el Pacífico, el sol se levanta, para
nuestra perplejidad, desde el occidente, y se acuesta por el oriente. Nos
lo describe tambaleándosele las piernas, durante horas y días
después de desembarcar, mientras se adaptan al movimiento lento
y pesado de la 5-a Avenida. Si hacemos caso de las declaraciones de un testigo, esos ojos podrían también ser los de los visitantes de las obras de Gordon Matta-Clark: " Todo aquél que iba a ver su arte tenía que saltar, hacer equilibrios, agarrarse a cualquier cosa que se le presentaba como un ancla más o menos segura, imaginarse la posibilidad de caer al vacío a través de sus recortes... exponerse a la misma experiencia, tan espantosa como estimulante, de suprimir la tierra firme bajo sus pies, soltar casi literalmente todo aquello que supone un hogar esencial." Se suprime la tierra firme en ambos; en los dos, unos ojos que producen
una mirada inestable, y bamboleante, que oscila de un lado para otro sin
que aparentemente se mueva de su sitio. Si tradujéramos inmediatamente
"marble" por "mármol" se daría ya algo
de todo esto: ¿no se les llama acaso aguas a esas manchas coloreadas
que aparecen sobre su superficie, no obstante tan quietas?, ¿y no
resulta todavía más paradójico que se les llame a
las canicas como a esas aguas inmutables? ¿Qué les ocurre a los espectadores de las obras de M.-C.
para que necesiten aferrarse a sus bordes rugosos, a cualquier cosa, como
si fueran anclas? Han sido apartados de su visibilidad; se ha puesto agua
por medio, se los ha distanciado; como al marinero de la 5-a Avenida, cuyos
ojos removidos lo estaban como reminiscencia, a consecuencia de un cierto
automatismo que conservaba el vaivén acuático fuera del mar:
ellos también, lejos. "Moment to moment space" son las palabras de M.-C. reproduciendo las olas: sólo en el espacio puede haber distinción nítida de partes exteriores unas a otras; pero si la distancia se diluye, porque no hay enfoque posible, o el enfoque sólo lo es instantáneo, por cada momento, o si el espacio es ese medio fluído, viscoso, inconstante como el agua, la progresión del "momento a momento" deja paso a la transición, al "momento por momento" en el que el paso gradual, lento, de un estado a otro encuentra acomodo en cada uno de los estados intermedios, en una especie de ida y vuelta mutua e incesante, en un estado continuo de alternancia y oscilación. Normalmente, cuando alguien te dice que mires algo y tú no ves nada, te acercas: imaginas que lo que hay que ver es un detalle invisible dentro de tu propio campo visual. Hasta que te das cuenta que "nada" lo era porque en ese momento no contenía realmente nada de lo que para tí contaba como algo, y entonces te alejas, desenfocas, te libras a esa visibilidad flotante y rotativa de las canicas, que van haciendo bola de nieve de todo lo que ven. Con este proyecto ha ocurrido lo mismo; no se deben tomar sino como testimonios de ese periplo la publicación de las tres memorias de "TORRE-SILO", además de la que Pep Cargol elaboró específicamente para esta página (la IV), y las referencias a Buckminster Fuller y Gordon Matta-Clark, de los que no sé nada.
"You've all seen moving pictures run backwards, where people undive
out of the swimming pool back onto the board. I'm going to run a moving
picture of you backwards. You've just had breakfast; now, I'm going to
run the picture backwards, and all the food comes out of your mouth onto
the plate; and the plates go back up onto the serving tray and things go
back into the stove, back into the icebox; they come out of the icebox
and into the cans (latas, botes), and they go back to the store; and then,
from the store they go back to the wholesalesaler; then they go back to
the factories where they've been put together; then they go back to the
trucks and ships; and they finally get back to pineapples in Hawaii. Then
the pineapples separate out, go back into the air; the raindrops go back
into the sky, and so forth. But in the very fast accelerate reversal of
a month practically everything has come together that you now have on board
you, gradually becoming your hair and your skin and so forth, whereas a
month ago, it was some air coming over the mountains."(1) Decíamos que las canicas eran como agua turbia; la memoria sería
esos estratos removidos, ocultos bajo su superficie. "When there is no otherness, there is no awareness. So it was otherness I was first aware of (habla el casi ciego Bucky), and the otherness was the motherlines of hands on me, the source of warmth, and food coming in."(5) Es la voracidad la que habla por boca de M.-C., de Bucky, la voracidad que aspira a absorver todas las épocas, incluso la historia entera; una voracidad rumiadora, volcada sobre el plato, bajo la superficie, de cada vez; un total desarrollo genético o evolutivo que se vomitaría en cada visita a las obras de M.-C. Por eso las declaraciones que leíamos al principio parecen las de alguien mareado, en alta mar; lo mismo que cuando uno intenta seguir el movimiento de una canica, sin perder de vista sus algas, todos y cada uno de los dibujos que incorpora, como bola de nieve, sin perder de vista la duración que recoge. "Métodos de ocupación (un término para transformar el espacio siguiendo necesidades propias) por superposición por embalaje por consumo por digestión."(6) Dudo de que esos árboles hayan estado nunca ahí (miramos
los dibujos del proyecto); desde lo alto de la torre servirían para
disimular la vida privada de cientos de seres humanos, construirían
un paisaje urbano, en los que no se distinguen los hombres, de tan achicados
como están. Dice M.-C. "Space at the bottom of your check to sign your name.
Just sign on the dotted line or after the X."(7) (0) "La cercana comodidad de la ceguera: no tanto
una pérdida como la agudización de otros sentidos."
Todo lo que se dice de -o dice- Gordon Matta-Clark (M.-C.) puede leerse en: -"Interview with Gordon Matta-Clark" (Catálogo
de exposición; Antwerpen, Belgie, 8 okt - 6 nov 1977, Internationaal
Cultureel Centrum).
|
|