DICCIONARIO POR FASCICULOS F. SORIANO & J.A. BALLESTEROS A Dictionary in Installments |
Fisuras |
Areas de impunidad(n.m.)"...en la que un hombre, que sabía que había un tesoro en un lugar llamado Penabranca y no encontrando el sitio, compró una fanega de monte y en la escritura le puso Penabranca, y le pedía a todos que le llamasen Penabranca al lugar y, pasados algunos años y cuando ya lo de Penabranca estaba en todos y nadie le llamaba de otra forma, fue allí y encontró un tesoro. El tesoro de Penabranca que él sabía que había en Penabranca." (Alvaro Cunqueiro. Tesoros y otras magias.) |
Delynnear. Draftlynng.[Verbo.]Desafia[r...] los métodos tradicionales del diseño arquitectónico[...] usando [para ello...] animaciones y secciones móviles. En su búsqueda de sistemas que puedan simular la apariencia de la vida, la industria de los efectos especiales y de la animación ha desarrollado un conjunto de herramientas muy útil[es en este sentido. Se parte de] una combinación de superficies deformables y de fuerzas físicas. La convergencia de procesos tecnológicos informatizados y modelos biológicos de crecimiento, desarrollo y transformación puede investigarse utilizando estos programas de animación, en sustitución a los programas convencionales para el diseño arquitectónico. En lugar de diseñarse como formas inertes y estacionarias, el espacio se vuelve plástico, flexible y mutable en su evolución dinámica a través del movimiento y la transformación. En simulación, la forma no sólo se define por sus parámetros internos, sino también por un mosaico fluctuante de fuerzas y gradientes externos invisibles como la gravedad, el viento, las turbulencias, el magnetismo o enjambres de partículas en movimiento. El efecto de estos campos gradientes puede abstraerse en analogías del movimiento peatonal o de los vehículos, de las fuerzas de la naturaleza como el viento o el sol, de las visuales o alineaciones urbanas, de las intensidades de uso y ocupación en el tiempo. [...]El desarrollo de est[e tipo de] proyectos se lleva a cabo a través de prototipos provisionales que se escogen por su flexibilidad y adaptabilidad. Para iniciar las transformaciones y mutaciones se establecen condiciones externas sobre el orden interno de estos prototipos. El resultado de esta interacción entre una organización general flexible y unas condiciones externas particulares es un proceso de diseño cuyo resultado final es impredecible. El proceso de aumentar el grado de novedad a través de la incorporación de condiciones externas exige una actitud improvisadora en el diseño. Este cambio del determinismo al indeterminismo dirigido es la clave del desarrollo de un método de diseño dinámico. El uso de geometrías topológicas susceptibles de ser dobladas, retorcidas, deformadas y diferenciadas manteniendo su continuidad se hace también imprescindible. [Verb] [To] challenge traditional ideas about architectural design methods. [....] through animations and the moving section. In their search for systems that can simulate the appearance of life, the special effects and animation industry has developed a useful set of tools [...] utiliz[ing] a combination of deformable surfaces and physical forces. The convergence of computer aided technological processes and biological models of growth, development and transformation can be investigated using animation rather than conventional architectural design software. Rather than being designed as stationary inert forms, space is highly plastic, flexible, and mutable in its dynamic evolution through motion and transformation. In animation simulations, form is not only defined by its internal parameters, as it is also effected by a mosaic of other fluctuating external, invisible forces and gradients including: gravity, wind, turbulence, magnetism and swarms of moving particles. These gradient field effects are used as abstract analogies for; pedestrian and automotive movement, environmental forces such as wind and sun, urban views and alignments, and intensities of use and occupation in time. [...]The development of these [kind of] projects proceeds through the development of provisional prototypes that are chosen for their flexibility and adaptability. To initiate transformation and mutation, external constraints are exerted on these internally regulated prototypes. The result of this interaction between a generalized flexible organization and particular external constraints is a design process that has an undecidable outcome. This process of increasing novelty through the incorporation of external constraints mandates an improvisational design attitude. This shift from determinism to directed indeterminacy is central to the development of a dynamic design method. The use of topological geometries that are capable of being bent, twisted, deformed and differentiated while maintaining their continuity is also necessary. De la memoria de la exposición online de Greg Lynn FORM en Artists Space diseñada por Ed Keller para basilisk/straylight imaging and design, en colaboración con Greg Lynn y el estudio FORM. La plataforma de visualización internacional BASILISK es una localización trimestral de Internet Web que alberga disciplinas diversas: teoría y obra arquitectónica, teoría y crítica de cine, animaciones breves, ficción, teoría de los medios culturales, filosofía y mdsica alternativa. URL http://www.basilisk.com E-mail mantis@basilisk.com From memory of the online exhibition of greg lynn FORM at Artists Space designed by Ed Keller for basilisk/straylight imaging and design, in collaboration with greg lynn and the FORM office. The international viewing platform BASILISK is a quarterly Internet Web site that serves as a host for a variety of disciplines: architectural theory and design, film theory and criticism, short animations, fiction, cultural and media theory, philosophy and alternative music. URL http://www.basilisk.com E-mail mantis@basilisk.com |
Descalar. Descale.Hay quien pierde el sentido de la proporción; yo he perdido el sentido de la escala. Llegando a casa desde Londres anoche de madrugada, me descubrí incapaz de juzgar la distancia entre la ultima señal para la Salida 6 y el carril de deceleración. Cierto es que había niebla y los brillantes faros en rápida aproximación incendiaban en aureolas mi campo de visión, pero hay tres señales rectangulares, enmarcadas en blanco, dispuestas secuencialmente para ayudar a las personas como yo.La primera tiene tres franjas oblicuas (sobre fondo azul); la segunda, dos; y la tercera, una. Para cuando llegas a la altura de la tercera señal ya deberías haber empezado a comprender el significado de la cuña curvada, matizada por mas bandas oblicuas blancas, que forma una entrezona, un deslugar, entre el carril de salida, según se separa, y el carril interno de la autopista, que continúa imparable hacia los altos de los Chilterns. Las tres señales son la tira de sincronización de la película; son los dedos rápidos del jefe de cantera en la cuenta atrás para la explosión; la degradación (de alférez, a sargento, a cabo) que determina tu expulsión de la autopista. Aún mas, la habilidad para coordinar su secuencia con el caer de las agujas en el cálido resplandor del panel de instrumentos del coche, es una indicación fiable de tu habilidad para dominar intuitivamente tres escalas diferentes en simultaneidad (tiempo, velocidad, distancia), y de tu capacidad para fundirlas sin esfuerzo en la realidad virtual que es la conducción por autopista. Pero aquí, por alguna oscura razón, el Ministerio se ha colado. En la salida de Beaconsfield hay un vacío más que grande entre la última señal y el principio del carril de salida. Yo caí en este vacío y perdí el sentido de la escala. Luego pensé, cuando por fin conseguí llegar a la rotonda y la hogareña señal verde (Beaconsfield 4) se alzó ante mis faros, que este vacío, esta laguna, era, en los términos de mi proyectado ensayo, "Cambio de Sentido: Ritualismo Reflejo y Moderna Señalética de Autopista (Aplicación al caso concreto de la M40)", una variedad de lo que los franceses llaman délire. En otras palabras, esa parte del texto que es una desviación o un desvarío, no contenida en el propio texto y que sin embargo define el texto mejor que el texto en si. Casi me estrello. Cuando conseguí legar a casa,(...) Some people lose their sense of proportion; I've lost my sense of scale. Arriving home from London late last night, I found myself unable to judge the distance from the last exit sign for Junction 4 to the slip road itself. Granted it was foggy and the bright headlights of oncoming vehicles burned expanding aureoles into my view, but there are three white-bordered, oblong signs, arranged sequentially to aid people like me. The first has three oblique bars (set in blue); the second, two; and the third, one. By the time you draw level with the third sign you should have already begun to appreciate the meaning of the curved wedge, adumbrated with further oblique white lines, that forms an interzone, an unplace, between the slip road, as it pares away, and the inside carriageway of the motorway, which powers on towards the Chiltern scarp. The three signs are the run-in strip to the beginning of the film; they are the flying fingers of the pit-crew boss as he counts down Mansell; they are the decline in rank (from sergeant, to corporal, to lance corporal) that indicates your demotion from the motorway. Furthermore, the ability to co-ordinate their sequence with the falling needles on the warmly glowing instrument panel of the car is a sound indication that you can intuitively apprehend three different scales at once (time, speed, distance), and that you are able to merge them effortlessly into the virtual reality that is motorway driving. But for some obscure reason the Ministry has slipped up here. At the Beaconsfield exit there is far too long a gap between the last sign and the start of the slip road. I fell into this gap and lost my sense of scale. It occurred to me, when at last I gained the roundabout, and the homey, green sign (Beaconsfield 4) heaved into view, that this gap, this lacuna, was, in terms of my projected thesis, 'No Services: Reflex Ritualism and Modern Motorway Signs (with special reference to the M40)' - an aspect of what the French call délire. In other words that part of the text that is a deviation or derangement, not contained within the text, and yet defines the text better than the text itself. I almost crashed. By the time I reached home... Wilf Self "Scale". London Penguin Books. 1994. |
Flat3D. Flat3D.Término neurológico anglosajón adoptado internacionalmente para designar un universo al que le falta una de las dimensiones, normalmente la vertical debido a la dificultad de su reproducción por medios mecánicos. La escuela de antropología negativa de Chicago entiende que esta abolición de lo vertical está relacionada con una secesión de lo divino. Sin embargo, para la escuela postjungiana de Frankfurt sería una re-creación de un cosmos divinizado.Estudios psicológicos demuestran que esta dimensión, llamada 'pilar cósmico' o 'eje mágico' por Mircea Eliade, forma parte constitutiva del ser humano. Aún así, en un entorno flat3d la persona es capaz de desenvolverse autónomamente y desligarse de esta dependencia, y puede llegar a formarse una imagen correcta, bien que parcial y de canto, del mundo. Aunque de aplicación limitada, las últimas experiencias parecen haber encontrado un campo de uso de las propiedades flat3d en las artes gráficas, en especial en la producción de libros y revistas de arquitectura, donde de hecho sólo interesa lo visual en su dimensión superficial. Internationally accepted neurological term describing a universe lacking one of the dimensions, usually the vertical one, due to mechanical reproduction difficulties. The Negative Antropology School of Chicago understands this banishment of verticality as related to a seccession of the divine. For the Postjungian School of Franckfurt, however, it would be a re-creation of a divinized cosmos. Psicological research demonstrates how this dimension, which Mircea Eliade calles 'cosmic pillar' or 'magic axis', is a constitutive part of the human being. This notwithstanding, a human being can navigate autonomously within a flat3d environment, and even build a correct picture of the world, however partial and edgeways. Despite its limited applicability, the latest research seems to have found a field for the use of flat3d properties in graphic arts, specially in the production of architectural books and magazines, the only interest of which lays in the superficial dimension of the visual. |
Flecos. Fringe.[...] compuesto por hilos o cordoncillos colgantes. Borde deshilachado. (Dicc. J.Casares)Del Lat. FLUCCUS, copos de lana, pelo de los paños, luego en español arcaico "flueco" (1490) (Dicc. Etim. Corominas) pl. (Periodístico, político actual) temas pendientes, tareas que quedan al final de las negociaciones (v.g. de entrada de España en la comunidad europea). n. Desarrollo "en fleco" perimetral oriental de Madrid (la Cañada Galiana) como ciudad lineal autoconstruida, sobre la ocupación ilegal y privatización de suelo público, de la antigua cañada ganadera, mediante parcelas laterales y calle central. Su extensión hoy supera los quince kilómetros consolidada desde Coslada hasta Valdemingómez. Las parcelas "se ceden" y no se venden, pues lo que se vende es el derecho a ocupar ilegalmente. El proceso se realiza progresivamente, parcelando y vallando la parcela, edificando una chabola de una planta, edificando el inmueble definitivo de 3-4 plantas sobre la chabola. Las autoridades toleran, ignoran, consienten, ante la magnitud del fleco. n. Border of loose threads. Edge (city, forest, etc.). Area on the border of a district served by a broadcasting or television station (where reception may be poor). Group of persons loosely attatched to a larger group or party (but who may be rebelious or nonconformist in some respects). Part of (usu. a woman's) hair allowed to hang. Vb. To put a fringe on, serve as fringe to (a roadside fringed with trees). (Oxford) n. Eastern peripheral "fringe" developement in Madrid (Cañada Galiana, a 50m wide obsolete pecuary highway), as a self-built linear city, with plots on either side of a central street. The consolidated "fringe" is now over 15 km long from Coslada to Valdemingómez. Plots are "passed on", not sold; only the rights of the squatter are sold. It is a gradual process, dividing the land, fencing the plot, building a shanty and, finally, building a 3-4 storey house. The author5ities, overwhelmed by the size of the fringe, tolerate, ignore, consent. vb. Ilegal settlement, privatisation of the common grounds of a pecuary road. |
Flirtual. Flirtual.Seducción efímera e inconsistente por la que los sentidos son inducidos a un engaño manipulable. Aunque conocida desde la Antigüedad (Herodoto ya habla de 'flirestós', mecanismos flirtuales usados por los egipcios para generar ilusión en la construcción de las pirámides), no tendrán una difusión universal hasta la invención de la perspectiva, primero, y con el perfeccionamiento de las técnicas de ensamblaje de carpintería después, posibilitándose así, entre otras obras, el famoso simulador de vuelo (1491) de Leonardo da Vinci que permitió a Colón prepararse para el descubrimiento de un nuevo mundo exótico y sensual.Modernamente, lo flirtual se encuentra ya asumido como una dimensión inexcusable de cualquier relación entre realidad y espectador. Mención aparte merecen los paisajes urbanos o naturales generados con mecanismos flirtuales y utilizados en muchos videojuegos de la última generación. Su realismo y su impacto en la sociedad son tales que en los EEUU ya se habla de 'vidiless' [véase 'videoland'], o personas que no han tenido este tipo de experiencias y son incapaces de integrarse en una conversación donde se trate este tema. Ephemeral and insubstantial seduction by which the senses are induced into a manipulated deceit. Known in antiquity (Herodotus uses 'flirestós' for the flirtual mechanisms devised by the Egyptians to generate illusion in the construction of the pyramids), it gains universal currency with the invention of perspective and later with the refinement of the art of joinery, which permitted, among other works, Leonardo's famous flight simulator (1491), which Columbus made use of to prepare himself for the discovery of a new world of exotism and sensuality. In modern times, flirtuality is adopted as an inexcusable dimension in any relationship between reality and the spectator. Urban or natural landscapes generated with videogames of the latest generation deserve their own entry. Their realism and their impact in society are such that sociologists in the USA are already discussing the 'vidiless' (see 'videoland'), the people lacking this kind of experience, unable to integrate in a conversation on the subject. |
Guamificar. WAMIFY.Procedimiento de ingeniería inversa por el que se consigue hacer efímeras las cosas permanentes, en especial aquellas susceptibles de ser digitalizadas según los estándares del mercado.Inverse engeneering process by which permanent things can be made to be ephemeral, specially if they can easily be digitized to the standards in the market. |
Jai tech.(Del euskera jai: fiesta y del inglés tech: técnología. s. m.)Proceso de construcción, definición proyectual o experimentación técnica basada en la facilidad, la risa, la subjetividad, el collage y el mercado. El jai-tech considera que la definición de un objeto arquitectónico no puede venir a través del sufrimiento, de lo épico o de lo heroico, así como tampoco de las lecturas modernas o tópicas de la mecanicidad. Ante todo defiende el uso de los nuevos avances técnicos por su capacidad para pervertir o proponer organizaciones espaciales, desechando las cualidades puramente figurativas o narrativas. Se coloca así tan enfrentado a las actuales posiciones hipertecnológicas, High Tech..., como a las corrientes defendidas por la academia oficial. Entre sus características podemos destacar, el uso de catálogos, su tendencia a resolver los problemas con mínimos, el gin-tonic, la desaparición del programa en la definición de la forma arquitectónica, el escaso uso de tensores. En vez de acero inoxidable, acero galvanizado. En vez de drag and merge, las tijeras y el pegamín. En vez de la tipología derivada de la imaginería industrial, la topología consecuencia de la isotropía energética. Al ser un pensamiento no estrictamente delimitado a la condición matérica de la construcción su aplicación a otras disciplinas, incluso teóricas o críticas, tales como el urbanismo, la filosofía o la música, esta siendo investigada en los momentos en que se ha redactado el término. |
LMI(Ong. n. p.)"Las asociaciones oficiales o semioficiales, explotadoras y protectoras de la arquitectura, la propiedad inmobiliaria, los negocios, etc [...] representan [...] los cuantas residuales negativos del miedo, la mala fe, la envidia, la codicia, la falta de confianza en sí mismo del individuo y la desidia,[...] Merece destacarse: que la [LMI] representa un grupo mecánicamente coherente a través de un estímulo positivo creador y progresista, que no identifica con el trabajo ningún nombre individual, que los miembros son designados tan sólo con números, en contraste con las asociaciones de proyectistas que explotan presuntuosamente pasados méritos de sus miembros. Los miembros de la [LMI], que prescinden del yo y se orientan hacia el servicio, un poco a la manera del departamentos de proyectos de Ford, se preocupan no sólo de la estructura final, de su reproducción cuantitativa, sino también de las ramificaciones completas de la industria, desde la fuente elemental hasta donde ésta desemboca, y en consecuencia, de los ciclos de servicios y reposiciones, estimulando incluso el estudio y la consideración del proceso sociológico continuo y de las posibilidades de su futuro desarrollo, a través del diseño.[...] El grupo, que forma una asociación abstracta, se mantiene unido sólo a través de la buena fe y de la unidad de propósito, y aborda únicamente el intercambio de ideas, pero no la compra y venta." (Buckminster Fuller.- Extractos de "Condiciones Universales" del grupo Structural Study Associates.) |
Muarear. Moiréing.L'amiral Larima Larima quoi la rime á rien l'amiral Larima l'amiral Rien Jarcques Prévert."L'amiral". "Paroles". Paris. Editions Gallimard. 1949. |
Nórmada.(de norma, regla que se debe seguir o a que se deben ajustar conductas, tareas, actividades, etc y de nómada, familia o pueblo que anda vagando sin domicilio fijo, y a la persona en quien concurren estas circunstancias. U.t.c.s.)El nórmada, y por extensión el arquitecto nórmada, considera el territorio como un campo abierto, liso, y el viaje, la velocidad, como el momento de la creación y el conocimiento. Conoce que las normas marcan los puntos de su deambular, pero solo tienen sentido los momentos intermedios. Esos puntos son sólo lugares para abandonar y partir. Nunca pueden ser considerados como destinos, eso sería un error ya que le convertiría en un emigrante. Considera como principios la rapidez, la borrosidad y la aireación. El nórmada no considera necesario estar en movimiento, sino estar en varias entrezonas. Es desnormal, desdisciplinado. El nórmada no tiene ni casa ni estilo, sólo descansa a veces. Sólo está sentado cuando se mueve. |
Pensamiento tangente.(Tangente: aplicase a las líneas y superficies que se tocan o tienen puntos comunes sin cortarse. n. m.)"[Modalidad de pensamiento basada en la dispersión de ideas que se produce al reflexionar de manera rasante sobre los objetos; de esa manera saliendo disparados centrífugamente del objetivo inicial acaban por centrarse en algún otro punto alejado del inicio.] La superficie se convierte esencialmente en superficie de inscripción [y de reflejo]. [El pensamiento tangente es superficial, experimental] No se contrapone a la profundidad [...]( Lo más profundo es la piel.)[...] sino a la interpretación[...], remite[...] a circunstancias y no ya a esencias. [Obliga a ]abrir las cosas para extraer de ellas su visibilidad. [El pensamiento tangente busca presentar] los relámpagos que se producen al contacto de la luz con las cosas. [Una modalidad es el pensamiento reflejo, que nunca acaba centrándose en un punto, sino que su interés se centra en un conjunto infinito de rebotes. Cada conjunto de capturas instantáneas definen un pensamiento.] [Es profundo pero no en un corte a través sino a lo largo.]...Lo único que existe son [trayectorias] inexactas para designar algo exactamente. " |
Plan libre.Mat. Parte de la matemática dedicada al estudio de las superficies que, mediante deformaciones continuas, pueden transformarse unas en otras. Topología definida en un conjunto C, familia de partes de C que cumple unas determinadas propiedades. CENCICL. La topología se basa en que, al operar sobre un cuerpo o superficie geométrica determinadas transformaciones, tiene lugar una deformación gradual y continua, sin desgarramientos ni soldaduras. Tales transformaciones son correspondencias biunívocas y bicontinuas. Mediante una de ellas, la superficie esférica puede transformarse en un cubo, mientras que la superficie de un anillo no puede ser transformada en una esfera. Se dice entonces que la superficie esférica y el cubo son topológicamente equivalentes; no lo son, en cambio, la superficie de un anillo y la superficie esférica. Existen en toda transformación de este tipo determinadas propiedades que se conservan, llamadas invariantes topológicas. Así, por ejemplo, si se efectúa una partición de la superficie esférica en triángulos esféricos, se observa que la suma X = C-L+V-2 (numero de Euler) -donde C es el numero de triángulos, L el de lados y V el de vértices- no depende de la triangulación efectuada y es igual a cero; pues bien: X vale también cero para todos los cuerpos geométricos topológicamente equivalentes a la esfera.La topología fue iniciada por Euler y Poincaré, y en su desarrollo han trabajado, entre otros, Betti (que generalizó el concepto de numero de Euler a espacios de dimensión superior, creando así nuevas invariantes topológicas, llamadas números de Betti, Cartan (al que se debe la creación del álgebra homológica) y el grupo Bourbaki. - En matemática moderna se define una topología en un conjunto C del modo siguiente: se forma una familia F de partes de C que cumpla las propiedades: 10, el conjunto vacío pertenece a F; 20, el conjunto C pertenece a F; 30, la reunión de conjuntos de F pertenece también a F; 40, la intersección de un numero finito de conjuntos de F es un conjunto de F. F es entonces una topología definida en C. Branch of mathematics that deals with selected properties of collections of related physical or abstract elements, specifically, those properties that endure when the collection undergoes distortion (as long as it remains intact). A lump of clay, for example, may be regarded as a collection of physical points that can be deformed (say, into a ball or a long, thin rod) without changing topologically. A brief treatment of topology follows. For full treatment, see Macropaedia: Geometry: Topology. The influence of topology extends to almost every other branch of mathematics and to disciplines that formerly were not considered susceptible to mathematical treatment. For example, aspects of topology are closely related to symbolic logic; topology bears upon the design of mechanical devices, geographical maps, distribution networks, and systems for planning and controlling complex activities. Topology initially was classed as a type of geometry because it developed primarily from investigations of geometric topics carried out by Leonhard Euler in the 18th century and Bernhard Riemann and Henri Poincaré in the 19th. A broadening influence originated in Georg Cantor's studies of number theory and set theory. After the Dutch mathematician L.E.J. Brouwer redefined the scope of topology and established its generality early in the 20th century, mathematical researches began to make use of concepts that are evidently topological, but not geometric in the older sense. Poincaré's publications are commonly regarded as the first systematic treatment of the subdiscipline called algebraic topology, in which algebraic procedures and concepts are applied to the solution of topological problems. A celebrated example from this field is a formula first stated by René Descartes in about 1635 and rediscovered in 1752 by Euler. Both men noted that for any polyhedron without holes, the number of vertices plus the number of faces minus the number or edges is 2. For a polyhedron with one hole, the same expression equals 0. These numbers are algebraic quantities that are unaffected by topological distortion; they depend only on the topological nature of the object. Many problems in graph theory (q.v.), such as the Konigsberg-bndge problem and the four-colour-map theorem, are consideredC with equal validityC to be topics in algebraic topology. (The New Encyclopaedia Britannica. Vol II. Ready Reference. 1928.) |
Profundida. Deepth.[Verbo]Eduardo Chillida. "Gravitación". 1991. |
Sofistear(Del lat sophista y este del griego. v.t.)"51. En un trigal que estaba madurando me encontré ante un claro causado por las pisadas de unos pies desconsiderados. Entre los innumerables y derechos tallos, todos ellos iguales entre sí, que sostenían las llenas y pesadas espigas vi allí múltiples flores de color azul, rojo y violeta, que con sus hojas resultaban muy bellas de ver en su naturalidad. Pero, pensé, estas flores son inútiles, no dan fruto y en realidad no son sino malas hierbas, que aquí son toleradas únicamente porque no es posible desembarazarse de ellas. No obstante, estas flores son lo único que confiere belleza y encanto a esta vista. Así es como el papel que ellas desempeñan aquí es, en todos los aspectos, el mismo que en la seria, útil y fructífera vida burguesa desempeñan la poesía y las bellas artes; de ahí que puedan ser consideradas como símbolos de éstas." (Schopenhauer. Parábolas, aforismo y comparaciones.) |
Tatachantar. Pop-upping.(de Chantar, plantar, fijar y poner derecha una cosa RAE y Tatachan, voz onomatopéyica de clarines y trompetas ante una aparición) |
Tergiversación. Misrepresentation.Como negación y como preludio. La tergiversación, es decir, la utilización en una nueva unidad de los elementos artísticos preexistentes, es una tendencia permanente de la vanguardia actual, tanto antes como después de la constitución de la I.S. Las dos leyes fundamentales de la tergiversación son la pérdida de la importancia, yendo hasta la pérdida de su sentido original, de cada elemento autónomo tergiversado; y al mismo tiempo, la organización de otro conjunto significativo, que confiere a cada elemento su nuevo alcance.Hay una fuerza específica en la tergiversación, que evidentemente tiene su doble fondo en el enriquecimiento de la mayor parte de los términos, por la coexistencia en ellos de sus sentidos antiguo e inmediato. Hay una utilidad práctica por la facilidad de empleo, y las virtudes inagotables de un nuevo empleo; con respecto al menor esfuerzo que permite la tergiversación, ya habíamos dicho (Modo de empleo de la tergiversación, mayo 1956): "Lo barato de sus productos es la artillería pesada con la que se va a demoler todas las murallas chinas de la inteligencia".As a negation and as a prelude. Misrepresentation, that is, the use of existing artistic elements within a new unit, is a permanent trend of the present avant-garde, both before and after the constitution of the I.S. The two principal laws of misrepresentation are: The loss in importance, down to the loss of the original sense, of each of the misrepresented autonomous items; and at the same time, the organization of a different arrangement that bestows on each element its new significance.There is a specific weight in misrepresentation, with an obvious false bottom in the enrichment of the majority of the items through the coexistence within themselves of both the old and the immediate senses. It is practical and easy to use, and has the inexhaustible virtues of all the possible new uses; as regards the economy of efforts achieved with misrepresentation, we have already stated ('How To Use Misrepresentation.' May, 1956): "The inexpensiveness of its products is the heavy artillery that will demolish all the chinese walls of intelligence." (International Situationiste) |
Topolear. TopologingTony Cragg. Early Forms. 1993.Ben van Berkel. Concurso Terminal portuaria. Port Terminal Competition. 1995. Karl S. Chu. Formas topológicas. Topological forms. 1995. |
|