What's WAM?
 
HOMELESSPAGE: Dos notas sobre Le Corbusier y el cine.

Este artículo tiene 725 palabras.
Palabras Clave: Maya Deren. Le Corbusier, Cine.



ENGLISHENGLISH
 



SU OPINION
OTRAS HOMELESSPAGES




 
Dos notas sobre Le Corbusier y el cine.
Por Josep Quetglas


He topado por casualidad con Le Corbusier, mientras estaba ocupado en otros intereses, específicamente cinematográficos. Lo menciono ahora, por si alguien quiere escarbar a ver qué da de sí el contacto entre Maya Deren, Satyajit Ray y Le Corbusier.

1. Maya Deren y Le Corbusier.
A fines de octubre de 1946 Maya presenta en varias sesiones, en la sala de la Provincetown Playhouse, un programa titulado “Films in the Classicist Tradition”, con cuatro de sus obras: “Meshes in the Afternoon”, “At Land”, “A Study in Choreography for Camera”, y la entonces reciente “Ritual in Transfigured Time”. Publica dos programas de mano, para acompañar el acto, con una presentación de ella misma. En el segundo de ellos, entre comentarios de otras personas, figura uno de Le Corbusier:
«The cinema of Maya Deren delivers us from the studios: it presents our eyes with physical facts which contain profound psychological meaning; it beats out within our hearts or upon our hearts a time which alternates, continues, revolves, pounds, or flies away... One stands before spatial events and within the value of their time. One escapes from the stupidity of make-believe. One is in the reality of the cinematic fact, captured by Maya Deren at that point where the lens cooperates as a prodigious discoverer. This renewal of the contact between cinema and an essential part of its means and ends opens up so much out of which intelligence, sensibility and inventiveness can create poems. Poetry, after all, is the feast which life offers those who know how to receive with their eyes and hearts, and understand».
Dejo para otra ocasión estudiar las relaciones entre el cine de Maya Deren y la pintura y arquitectura de Le Corbusier. Apunto ahora, simplemente, que la “boîte-à-miracles”, aquel intento de capturar toda la atención del espectador por medios acústicos y musicales de procedencia electrónica, que Le Corbusier teorizará desde su ponencia en el Congreso de Teatro en la Sorbona, en 1948, y que lo acompañará hasta su muerte, a través del Pabellón Phillips, o de los proyectos de centros culturales de Ahmedabad, Erlenbach, Tokio... , puede tener su origen en el conocimiento, por parte de Le Corbusier, de la obra de Maya, capaz de “capturar” al espectador y ofrecerle la realidad de hecho, libre de mediaciones argumentadas, con la ayuda de ese prodigioso descubridor que es la lente.
Los montajes de diapositivas de Le Corbusier podrían quizás no ser sino traducciones artesanales de las películas de Maya, en absoluto alejadas ni de su poética ni de sus opiniones.
El texto de Le Corbusier puede encontrarse en: VèVè A. Clark, Millicent Hodson, Catrina Neiman, The Legend of Maya Deren. A Documentary Biography and Collected Works. Volume I Part Two. Chambers (1942-47), Anthology Film Archives / Film Culture, New York 1988, pág. 407.


2. Satyajit Ray y Le Corbusier.
Cada vez que veo las primeras películas de Ray, nunca deja de pasarme por la cabeza que son contemporáneas a las obras de Le Corbusier en Chandigarh o Ahmedabad.
Pero la Calcutta de Ray está al otro lado de los emplazamientos de Le Corbusier. Por eso recibí como un regalo el siguiente casual comentario.
Ray ha estado filmando en una ciudad-palacio-fortaleza, con el displicente permiso del maharaja del lugar. Debe tratarse de la que luego sería su película conocida como “Goopy el cantor y Bagha el tamborilero”, de 1968. Cuando pasa por escrito sus encuentros con el distante pero curioso señor, recuerda:
«We had finished our shoting and would be going away the next day.
-“You must see the collection of manuscripts before you go. There are some of the oldest Jain manuscripts in the world in the vault below the temple.”
This was news. We had seen the temple but had no idea there was a vault underneath.
-“And some of the havelis. There are wonderful old buildings in the city. They came and studied the plan of our city before they built Chandigarh”».
Ese “they” no tiene precio. Retrata tan bien la displicencia del señor y el aspecto de la pandilla de excéntricos...
¿Los veis, trepando por las murallas, entrando a los patios, dibujando...?
Se puede encontrar la cita en “Meetings with a Maharaja”, de 1968, en: Satyajit Ray, Our films, their Films, Orient Longman, Bombay 1976, con varias reediciones, inglesas y americanas.

Josep Quetglas











Web Architecture Magazine All rights reserved